Für alles Auswendiglernen gilt: Zweimal täglich 10 Minuten sind VIEL wirksamer als alle drei Tage 3 Stunden!
Die Reihenfolge der Stammformen geht traditionell, warum auch immer, so:
Präs. Akt., Futur Akt., Aor. Akt., Perf. Akt. UND DANN RÜCKWÄRTS WEITER: Perf. Pass., Aor. Pass. Fut. Pass.
Das Medium wird nicht mitgelernt, man leitet es sich vom Aktiv ab.
αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾕρηκα, ᾕρημαι, ἡρέθην, αἱρεθήσομαι "nehmen"; Med. oft "wählen"
ἀκούω, ἀκούσομαι (medial!), ἤκουσα, ἀκήκοα, ἤκουσμαι, ἠκούσθην, ἀκουσθήσομαι: "hören"
ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον, τέθνηκα "sterben"
ἀπόλλυμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα, ἀπολώλεκα "vernichten"
ἀπόλλυμαι, ἀπολοῦμαι, ἀπωλόμην, ἀπόλωλα "zugrundegehen"
βούλομαι (2. Pers. Sg. βούλει), βουλήσομαι, ἐβουλήθην, βεβούλημαι "wollen"
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα und γεγένημαι: "sein", "werden", "entstehen", "geschehen"
γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων (Wurzelaorist), ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην, γνωσθήσομαι “erkennen”, “kennen”
δεῖ, Impf. ἔδει, δεήσει, ἐδέησε, Inf. δεῖν, Pt. δέον "es ist nötig"
δέομαι (2. Pers. Sg. δέει), δεήσομαι, ἐδεήθην, - 1. "bitten" τινός τι 2. "brauchen" τινός
δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην, δοθήσομαι "geben"
εἰμί, ἔσομαι (medial!), ἐγενόμην, γέγονα und γεγένημαι (Aor. und Perf. entliehen bei γίγνομαι): "sein"
ἔρχομαι, εἶμι, ἦλθον, ἐλήλυθα “kommen”, “gehen”
ἔχω (Impf. εἶχον), ἕξω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, ἐσχόμην, σχήσομαι (die letzten beiden können auch pass. Sinn haben!): "haben"
ἑρωτάω, ἐρήσομαι/ἐρωτήσω, ἠρόμην/ἠρώτησα, ἠρώτηκα, ἠρώτημαι, ἠρωτήθην, ἐρωτηθήσομαι "fragen"
ἵημι, ἥσω, ἧκα, εἷκα, εἷμαι, εἵθην, ἑθήσομαι "schicken"
ἵστημι, στήσω, ἔστησα, -, -, ἐστάθην, σταθήσομαι "stellen"
ἵσταμαι, στήσομαι, ἔστην, ἕστηκα "sich stellen", "treten"
λέγω, ἐρῶ (!!), εἶπον/εἶπα, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐρρήθην, ῥηθήσομαι "sagen"
οἴομαι (2. Pers. Sg. οἴει), οἰήσομαι, ᾠήθην, - "glauben"
ὁράω, Impf. ἑώραον, ὄψομαι (medial!), εἶδον, ἑώρακα und ὄπωπα, ἑώραμαι und ὦμμαι, ὤφθην, ὀφθήσομαι: "sehen"
πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα: "erleben", "erleiden", “erfahren”
(Für Interessierte: Eigentlich ziemlich regelmäßig, denn alles ist vom Stamm πενθ/πονθ/πνθ abgeleitet, nämlich aus:
πνθσκω, πενθσομαι, ἔπνθον, πέπονθα)
πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα, πέπεισμαι, ἐπείσθην, πεισθήσομαι "auf jd. einreden", "zu überzeugen versuchen"; Aor. "überzeugen"
πείθομαι, πείσομαι, ἐπείσθην/ἐπιθόμην, πέπεισμαι "vertrauen", "gehorchen"
τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθημαι, ἐτέθην, τεθήσομαι "setzen, stellen"
φαίνω, φανῶ, ἔφηνα, πέφανκα, πέφασμαι, ἐφάνθην, φανθήσομαι "zeigen"
φαίνομαι, φανοῦμαι, ἐφάνην, πέφασμαι "sich zeigen", "(er)scheinen"
φέρω, οἴσω, ἤνεγκον/ἤνεγκα, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην, ἐνεχθήσομαι "tragen", "bringen"
χρή mit allen Formen: "es ist nötig"
χρήομαι D. M. mit allen Formen: "gebrauchen", "benutzen", "umgehen mit" τινί
Impressum/Kontakt:
Christiane Schwind · Am Weidengraben 184 · 54296 Trier · Tel. 0177 672 5002 · cdschwind(at)gmail.com