Zum Arbeiten mit der Tabelle muss im Browser Javascript zugelassen und unter Ansicht-Codierung "Unicode (UTF-8)" aktiviert sein.
Klicke auf ein Verb, um Bedeutung und Formen zu zeigen oder zu verstecken!
Wenn du ein Verb gekonnt hast, lass es angezeigt. Wenn du es noch nicht konntest, klicke es weg und versuche es später noch einmal.
Futur | Aorist | Perfekt | ||
---|---|---|---|---|
αἱρέω | nehmen, Med. wählen |
αἱρήσω |
εἷλον |
ᾕρηκα |
αἱρεθήσομαι |
ᾑρέθην |
ᾕρημαι |
||
αἰσθάνομαι | wahrnehmen (τινός und τι), D.M. |
αἰσθήσομαι |
ᾐσθόμην |
ᾔσθημαι |
- |
- |
- |
||
ἅλλομαι | springen, D.M. |
ἁλοῦμαι |
ἡλόμην / ἡλάμην |
- |
- |
- |
- |
||
ἁμαρτάνω | (ver)fehlen (τινός), irren, sündigen |
ἁμαρτήσω |
ἥμαρτον |
ἡμάρτηκα |
ἁμαρτηθήσομαι |
ἡμαρτήθην |
ἡμάρτημαι |
||
ἀνακράζω | aufschreien |
ἀνακράξω |
ἀνέκραγον |
ἀνακέκραγα |
- |
- |
- |
||
ἀνέχομαι | aushalten, D.M. |
ἀνέξομαι |
ἠνεσχόμην |
ἠνέσχημαι |
- |
- |
- |
||
ἀπεχθάνομαι | verhasst werden, D.M. |
ἀπεχθήσομαι |
ἀπηχθόμην |
ἀπήχθημαι |
- |
- |
- |
||
ἀπαγορεύω | verbieten, ermüden, versagen |
ἀπερῶ |
ἀπεῖπον |
ἀπείρηκα |
- |
- |
- |
||
ἀποδίδομαι / πωλέω / πιπράσκω | verkaufen, Präs. feilbieten |
ἀποδώσομαι / πωλήσω |
ἀπεδόμην / ἐπώλησα |
πεπώληκα / πέπρακα |
πραθήσομαι |
ἐπράθην |
πέπραμαι |
||
ἀποθνῄσκω | sterben |
ἀποθανοῦμαι |
ἀπέθανον |
τέθνηκα |
- |
- |
- |
||
ἀπόλλυμι | verderben, töten |
ἀπολῶ |
ἀπώλεσα |
ἀπολώλεκα |
- |
- |
- |
||
ἀπόλλυμαι | zugrundegehen, D. M. |
ἀπολοῦμαι |
ἀπωλόμην |
ἀπόλωλα |
- |
- |
- |
||
ἀφικνέομαι | ankommen, D.M. |
ἀφίξομαι |
ἀφικόμην |
ἀφῖγμαι |
- |
- |
- |
||
βάλλω | werfen |
βαλῶ |
ἔβαλον |
βέβληκα |
βληθήσομαι |
ἐβλήθην |
βέβλημαι |
||
γίγνομαι | werden |
γενήσομαι |
ἐγενόμην |
γέγονα, γεγένημαι |
- |
- |
- |
||
εἰμί | sein |
ἔσομαι, ἔσται |
ἐγενόμην |
γεγένημαι / γέγονα |
- |
- |
- |
||
ἐπιλανθάνομαι | vergessen (τινός und τι), D.M. |
ἐπιλήσομαι |
ἐπελαθόμην |
ἐπιλέλησμαι |
- |
- |
- |
||
ἕπομαι | folgen (τινί, Imperfekt: εἱπόμην), D.M. |
ἕψομαι |
ἑσπόμην (Konj. σπῶμαι, Opt. σποίμην, Imper. σποῦ) |
- |
- |
- |
- |
||
ἔρχομαι | gehen, kommen (Imperfekt: ἦα, ἧκον) |
εἶμι / ἥξω / ἐλεύσομαι |
ἦλθον |
ἐλήλυθα / ἥκω |
- |
- |
- |
||
ἐρωτάω | fragen |
ἐρωτήσω / ἐρήσομαι |
ἠρόμην / ἠρώτησα |
ἠρώτηκα |
ἐρωτηθήσομαι |
ἠρωτήθην |
ἠρώτημαι |
||
ἐσθίω, βιβρώσκω | essen |
ἔδομαι |
ἔφαγον |
βέβρωκα |
βρωθήσομαι |
ἐβρώθην |
βέβρωμαι |
||
εὑρίσκω | finden |
εὑρήσω |
ηὗρον / εὗρον |
ηὕρηκα / εὕρηκα |
εὑρεθήσομαι |
ηὑρέθην / εὑρέθην |
ηὕρημαι / εὕρημαι |
||
ἔχω | haben, halten |
ἕξω |
ἔσχον (Konj. σχῶ, Opt. σχοίην, Imper. σχές) |
ἔσχηκα |
ἕξομαι / σχήσομαι |
ἐσχόμην (Konj. σχῶμαι...) |
ἔσχημαι |
||
κάμνω | ermüden |
καμοῦμαι |
ἔκαμον |
κέκμηκα |
- |
- |
- |
||
(κατα-)καίνω | töten |
(κατα-)κανῶ |
(κατ-)έκανον |
(κατα-)κέκονα |
- |
- |
- |
||
λαγχάνω | erhalten, erlangen |
λήξομαι |
ἔλαχον |
εἴληχα |
- |
- |
- |
||
λαμβάνω | nehmen, erhalten |
λήψομαι |
ἔλαβον |
εἴληφα |
ληφθήσομαι |
ἐλήφθην |
εἴλημμαι |
||
λανθάνω | verborgen sein (vor jmd. τινά), m. Part. etwas heimlich tun (τινά: ohne Wissen von jmd.) |
λήσω |
ἔλαθον |
λέληθα |
- |
- |
- |
||
λέγω / ἀγορεύω / φημί | reden, sprechen, sagen |
ἐρῶ |
εἶπον / ἔλεξα / εἶπα / ἔφησα / ἔφην (Imperf. meist mit aor. Bedeutung) |
εἴρηκα |
λεχθήσομαι / ῥηθήσομαι |
ἐλέχθην / ἐρρήθην |
λέλεγμαι / εἴρημαι |
||
λείπω | lassen, zurücklassen |
λείψω |
ἔλιπον |
λέλοιπα |
λειφθήσομαι |
ἐλειφθην |
λέλειμμαι |
||
μανθάνω | lernen |
μαθήσομαι |
ἔμαθον |
μεμάθηκα |
- |
- |
- |
||
ὁράω | sehen (Imperfekt ἑώρων) |
ὄψομαι |
εἶδον |
ἑώρακα / ὄπωπα |
ὀφθήσομαι |
ὤφθην |
ἑώραμαι / ὦμμαι |
||
ὀφείλω | schulden |
- |
ὤφελον + Inf. wenn doch! |
- |
- |
- |
- |
||
παρέχω | gewähren, darbieten, Med. von sich aus gewähren |
παρέξω, παρασχήσω |
παρέσχον |
παρέσχηκα |
- |
- |
- |
||
πάσχω | leiden, empfinden, erleben |
πείσομαι |
ἔπαθον |
πέπονθα |
- |
- |
- |
||
πείθω | überreden, überzeugen; Pass. sich überreden lassen, gehorchen |
πείσω |
ἔπεισα |
πέπεικα |
πεισθήσομαι |
ἐπείσθην |
πέπεισμαι |
||
πείθομαι | gehorchen, vertrauen, D.M. |
πείσομαι |
ἐπιθόμην |
πέπεισμαι / πέποιθα |
- |
- |
- |
||
πίνω | trinken |
πίομαι |
ἔπιον |
πέπωκα |
ποθήσομαι |
ἐπόθην |
πέπομαι |
||
πίπτω | fallen |
πεσοῦμαι |
ἔπεσον |
πέπτωκα |
- |
- |
- |
||
πυνθάνομαι | erfahren, erfragen, D.M. |
πεύσομαι |
ἐπυθόμην |
πέπυσμαι |
- |
- |
- |
||
τέμνω | schneiden |
τεμῶ |
ἔτεμον |
τέτμηκα |
τμηθήσομαι |
ἐτμήθην |
τέτμημαι |
||
τίκτω | gebären, erzeugen |
τέξομαι |
ἔτεκον |
τέτοκα |
- |
- |
- |
||
τρέχω | laufen |
δραμοῦμαι |
ἔδραμον |
δεδράμηκα |
- |
- |
- |
||
τρέπω | wenden, Med. in die Flucht schlagen |
τρέψω |
ἔτραπον / ἔτρεψα |
τέτροφα |
τρεφθήσομαι / τραπήσομαι |
ἐτρέφθην / ἐτράπην |
τέτραμμαι |
||
τρέπομαι | sich wenden, D.M. und D.P. |
τρέψομαι |
ἐτραπόμην / ἐτράπην |
τέτραμμαι |
- |
- |
- |
||
τυγχάνω | 1. bekommen, erlangen (τινός), 2. m. Part. (zufällig, gerade) etwas tun |
τεύξομαι |
ἔτυχον |
τετύχηκα |
- |
- |
- |
||
ὑπισχνέομαι | versprechen, D.M. |
ὑποσχήσομαι |
ὑπεσχόμην |
ὑπέσχημαι |
- |
- |
- |
||
φέρω | tragen, Pass. auch: stürzen, eilen, fahren, fliegen |
οἴσω |
ἤνεγκον / ἤνεγκα |
ἐνήνοχα |
ἐνεχθήσομαι |
ἠνέχθην |
ἐνήνεγμαι, -γξαι, -γκται... |
||
φεύγω | fliehen, verbannt sein |
φεύξω |
ἔφυγον |
πέφευγα |
- |
- |
- |
© 2007 Christiane Schwind, cdschwind@gmail.com